تناقضات زمان ما
Today we have bigger houses and smaller families, more conveniences but less
time
ما امروزه خانه های بزرگتر اما خانواده های کوچک تر داریم، راحتی
بیشتر اما زمان ک متر
we have more degrees but less common sense, more knowledge but less judgment
مدارک تحصیلی بالاتر اما درک عمومی پایین تر، آگاهی بیشتر اما قدرت
تشخیص کمتر داریم
We have more experts
but more problems, more medicine but less wellness
متخصصان بیشتر اما مشکلات نیز بیشتر، داروهای بیشتر اما سلامتی
کمتر
We spend too
recklessly, laugh too little, drive too fast, get to angry too quickly, stay up
too late, get up too tired, read too little, watch TV too often, and pray too
seldom
بدون ملاحظه
ایام را می گذرانیم، خیلی کم می خندیم، خیلی تند رانندگی می کنیم، خیلی زود عصبانی می شویم، تا دیروقت بیدار می مانیم،
خیلی خسته از خواب برمی خیزیم،
خیلی کم مطالعه می کنیم، اغلب اوقات تلویزیون نگاه می کنیم و خیلی بندرت دعا می کنیم
We have multiplied our
possessions, but reduced our values
We talk too much, love too little and lie too often
چندین برابر مایملک داریم اما ارزش هایمان کم تر شده است.
خیلی زیاد صحبت می کنیم، به اندازه کافی دوست نمی داریم و خیلی
زیاد دروغ می گوییم
We‘ve learned how to
make a living but not a life
we’ve added years to life, not life to years
زندگی ساختن را خوب یاد گرفته ایم اما نه زندگی کردن را،
تنها به زندگی سال های عمر را افزوده ایم و نه زندگی را به سال های
عمرمان
We have taller buildings but shorter tempers, wider freeways, but narrower
viewpoints
ما ساختمان های بلندتر داریم اما طبع کوتاه تر، بزرگراه های پهن تر
اما دیدگاه های باریک تر
We spend more, but
have less, we buy more, but enjoy it less
بیشتر خرج می کنیم اما کمتر داریم، بیشتر خرید می کنیم اما کمتر
لذت می بریم
We've been all the way
to the moon and back
but have trouble crossing the street to meet the new neighbor
ما تا ماه رفته و برگشته ایم
اما قادر نیستیم برای ملاقات همسایه ي جدیدمان از یک سوی خیابان به
آن سو برویم
We've conquered outer
space but not inner space
We've split the atom but not our prejudice
فضای بیرون را فتح کرده ایم اما نه فضای درون را،
ما اتم را شکافته ایم اما نه تعصب خود را
we write more but
learn less, plan more but accomplish less
بیشتر می نویسیم اما کمتر یاد می گیریم، بیشتر برنامه می ریزیم اما
کم تر به انجام می رسانیم
We've learned to rush
but not to wait, we have higher incomes but lower morals
عجله کردن را آموخته ایم و نه صبر کردن، درآمدهای بالاتری داریم
اما اصول اخلاقی پایین تر
We build more
computers to hold more information, to produce more copies, but have less
communication. We are long on quantity, but short on quality
کامپیوترهای بیشتری می سازیم
تا اطلاعات بیشتری نگهداری کنیم، تا رونوشت های بیشتری تولید کنیم، اما ارتباطات کمتری داریم. ما کمیت بیشتر اما کیفیت کم تری
داریم
These are the times of
fast foods and slow digestion, tall men and short character
teep profits and shallow relationships
اکنون زمان غذاهای آماده اما دیر هضم است، مردان بلند قامت اما
شخصیت های پست،
سودهای کلان اما روابط سطحی
More leisure and less
fun, more kinds of food but less nutrition
two incomes but more divorce, fancier houses but broken homes
فرصت بیشتر اما تفریح کمتر، تنوع غذای بیشتر اما تغذیه ناسالم تر،
درآمد بیشتر اما طلاق بیشتر، منازل رویایی اما خانواده های از هم
پاشیده
That’s why I propose
that as of today you do not keep anything for a special occasion
because every day that you live is a special occasion
بدین دلیل است که پیشنهاد می کنم از امروز شما هیچ چیز را برای
موقعیت های خاص نگذارید،
زیرا هر روز زندگی یک موقعیت خاص است
Search for knowledge,
read more
sit on your front porch and admire the view without paying attention to your
needs
در جستجوی دانش باشید، بیشتر بخوانید
در ایوان بنشینید و منظره را تحسین کنید بدون آن که توجهی به
نیازهایتان داشته باشید
Spend more time with
your family and friends,
eat your favorite foods and visit the places you love
زمان بیشتری را با خانواده و دوستانتان بگذرانید،
غذای مورد علاقه تان را بخورید و جاهایی را که دوست دارید ببینید
Life is a chain of
moment of enjoyment, not only about survival
زندگی فقط حفظ بقاء نیست، بلکه زنجیره ای از لحظه های لذتبخش است
Use your crystal
goblets
Do not save your best perfume and use it every time you feel you want it
از جام کریستال خود استفاده کنید،
بهترین عطرتان را برای روز مبادا نگه ندارید و هر لحظه که دوست
دارید از آن استفاده کنید
Remove from your
vocabulary phrases like "one of these days" and "someday"
Let’s write that letter we thought of writing "one of these days"
عباراتی مانند "یکی از این روزها" و "روزی" را
از فرهنگ لغت خود خارج کنید
بیایید نامه ای را که قصد داشتیم "یکی از این روزها"
بنویسیم همین امروز بنویسیم
Let’s tell our
families and friends how much we love them
Do not delay anything that adds laughter and joy to your life
بیایید به خانواده و دوستانمان بگوییم که چقدر آن ها را دوست داریم.
هیچ چیزی را که می تواند به خنده و شادی شما بیفزاید به تاُخیر
نیندازید
Every day, every hour
and every minute is special
And you don’t know if it will be your last
هر روز، هر ساعت و هر دقیقه خاص است
و شما نمی دانید که شاید آن می تواند آخرین لحظه باشد
بسم الله الرحمن الرحیم